首页 > 资讯 > 本地资讯

游客竖起大拇指 中英文讲解太原植物园保安成网红

http://www.0351fdc.com      2020/12/15 9:08:00      太原晚报      评论: 0

“ Ladies and Gentlemen , welcome to ……”这几天,有网友在太原植物园参观时拍下一段保安用英语提醒游客注意安全的短视频,瞬间走红网络。12月14日,记者在太原植物园见到了这名“网红”保安,他说:“太原植物园修建得这样高大上,今后肯定会有外籍游客过来参观,我英文不算好,发音也不标准,但希望用这种方式,让更多人了解太原植物园。”

在网络上的这段短视频中,一名太原植物园保安站姿笔挺,手持喇叭对排队的游客说着英文,虽然发音不是很标准,但相当流利,他讲完英语还会再翻译一遍。

记者来到太原植物园时,在热带雨林馆入口处,有不少游客排队等候。因疫情防控要求,参观植物园温室馆需要分批进入。“欢迎大家来到太原植物园,请大家排好队依次进入,并戴好口罩入馆。希望大家进馆之后,爱护馆内的花草树木,感谢大家配合。 Ladies and Gentlemen, welcome to Taiyuan Botanical Garden.Please wear the mask.Please take good care of the flowers and trees.Nice to meet you。 ”在热带雨林馆前,这位“网红”保安正在手持喇叭,中、英文轮流切换,指导游客们有序排队并佩戴口罩。当看到有乘客自觉戴好口罩时,他还不忘夸一句:“ You are best! ”这位“网红”保安名叫高连福,今年50岁,从初中接触到英语时,就对英语产生了浓厚的兴趣。自从应聘到太原植物园当保安,他就琢磨着如何把学生时代学的英语捡起来,说不定哪天会用到。“我觉得随着时间的推移,太原植物园肯定会迎来外宾,跟外国友人交流是势在必行的。虽然我的英语发音不太标准,但我只是想用我仅有的一点英语知识,让游客高兴而来,满意而去。”高连福说。

游客们纷纷拿出手机对着“网红”保安拍摄,并对他竖起了大拇指。游客张雅娟说:“昨天我在抖音上刷到了这位保安,坚持学英语,很佩服他的精神,值得我们学习。”目前,太原植物园场馆里的标识系统有中、英、韩、日四种语言介绍,随着场馆功能的日益完善,接下来还会针对讲解进行进一步的完善。太原植物园科研中心工作人员表示:“有网友看了短视频后提出,这位保安的发音和语法不是很标准,对此我们将会对他的英文文稿进行修改,让他的讲解更规范,让游客朋友更满意。”

扫描关注“住在太原”公众微信
分享新闻到朋友圈
编辑:xin

网友评论

0 条评论   0 人参与
作 者: 登陆 注册       匿名评论
所有评论仅代表网友意见,住在龙城网保持中立。

最新评论